Sunday, February 10, 2013

Translation Diary, Entry #13 (which comes after entry #14 owing to an accounting error)

I hadn't noticed it any of the other times I'd read the book before this, but apparently the problem of how to translate "Historia" with a capital letter H is going to persist throughout the whole of this work. This time, I have rendered the sentence " possible que en ambos casos la Historia nos haya legado una mentira" as "...but another possibility is that in both cases "history" has left us only lies." I hate scare quotes, but it seems like a typographic solution to a typographic problem isn't necessarily a bad way to go.

No comments:

Post a Comment